Psalms 64:2
DouayRheims(i)
2 (64:3) Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.
KJV_Cambridge(i)
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
JuliaSmith(i)
2 Thou wilt cover me from the consultation of evil ones; from the crowd of the workers of vanity:
JPS_ASV_Byz(i)
2 (64:3) Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
Luther1545(i)
2 Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!
Luther1545_Strongs(i)
2 Höre, GOtt, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!
Luther1912(i)
2 Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
ReinaValera(i)
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
Indonesian(i)
2 (64-3) Lindungilah aku dari komplotan orang durhaka, dari rencana licik orang-orang jahat.
ItalianRiveduta(i)
2 Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
Portuguese(i)
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniquidade,